Ray Davis, April 2009
In writing, it's called "a strong voice." Across materials, across moods, a sense of continuous engagement with another. Maybe not quite the human being you meet at the reception, the reading, or the party, but not a pose or a persona, no formula. Something wholer than that, someone you recognize when you enter the room.
In the voice of Christina La Sala, there's wit and "inwit" (as Middle English called "conscience"), with no hint of smirk. There's painstaking elegance, insisting on beauty even in shabbiness and loss. Art is what this voice does, and making art is necessarily making do.
There's a sort of dyslexic synesthesia, modal wires crossing at a dreamlike concept both reasonable and uncanny: Braille chewing gum, for example. ("'Well, I've tried to say How doth the little busy bee, but it all came different!' Alice replied in a very melancholy voice.")
There's a poised sense of confrontation: a dare to make the first move, to cross this line, tip this balance, pop the bubble, eat me, shatter me.... We're being asked, I think, to make a decision: to consume and have done, or to live with the experience. To live at all is to live with one's decisions and actions and circumstances.
Which is to live with one's art. The least escapist of artists, La Sala affirms without flurry or bluster, but hour by hour, week by week, over what Louis Zukofsky called "a poem of a life": the work of a life in work. Duration itself becomes preoccupation: the times that bind, as in the obsessive stitching of La Sala's "Stay Awake" bedsheet, with its dare to fall asleep.
When these characteristics coincide, there's nothing anecdotal about the result, but we're tempted to narrate, to put this perplexing artifact in its place in some known story. The voice resists us. The Rapunzel-length hair-and-steel-wool braid of La Sala's "Straw into Gold," for example, intertwines aging's fairy-tale transmutation of brown-to-gray with our age's science-fiction transmutation of organism-to-machine. Its weave is clean; the tangle is in the yarns we spin.
A return to glasswork after many years, "Petrified Forest" carries La Sala's voice at its strongest. In writing, it would be called a serial poem, a unified work made up of sets of paired individual works:
There's a row of large glass panels etched with various patterns -- floral garlands, diamonds diamonded, curved boxes, pinstripes -- made more elaborately decorative by shadow-play as each leans against the wall from a painted wooden platform -- which, in turn, has been marred by carved tally marks.
There's a column of squat glass strips, smeared by tally marks, as if by a fingertip dipped in acid. Each bar is held flush close against the wall; the shadows turn them into a trompe l'oeil of greasy icicles or streaked unguents.
Naturally, I'm tempted into narrative. I recognized one pattern from gift wrap or wallpaper of my childhood, and then I thought of cargo cults and Renaissance reliquaries: how the fragmented kitsch of one culture, after everything falls apart, inspires the high craft of another culture. And a prisoner in the ivory tower leaves marks which, preserved and honored after everything falls apart again, become reproduced in their turn. As Alan Squire said in The Petrified Forest, "I've formed a theory about that that would interest you. It's the graveyard of the civilization that's shot from under us."
But my ramshackle construction, full of plot-holes, hardly matches the piece's confident coherence. Perhaps I should be thinking instead of natural history and microbiological cultures: a science museum with brittle slabs impressed by ancient ferns, flowers, floods, and crystals, and with slide mounts demonstrating, oh, the effects of antibiotics?
But that hardly conveys the piece's aggression, humor, and endurance. I might as well take the etymological approach: Arizona's fossilized trees are extinct members of a botanical family that includes the Chilean monkey-puzzle tree, named Araucariaceae for the Arauco people who live in the region. "Contrary to popular belief, the Quechua word awqa 'rebel, enemy', is probably not the root of araucano: the latter is more likely derived from the placename rag ko 'clayey water'." Yes, that's clear as mud.
Or maybe it's best if I pass this to the strong voice of Alice Notley, a poet born in Bisbee, Arizona, about 300 miles south of Petrified Forest National Park:
"This is distinction, says a voice,
Your features are etched in
ice so everyone can see them"
"Poverty much maligned but beautiful
has resulted in smaller houses replete with mysteries"
"there's the desert beyond them that I try to keep housed from
no thin flesh there no coursing fluid no thought"
Ray Davis, April 2009
No comments:
Post a Comment